翻译硕士专业学位(MTI)

孙睿

2025-04-02

姓名:孙睿

所在系、部: 研究生英语教学部

职称: 讲师

研究方向: Translation Studies; Museum Translation; Multimodality; Difficult history; Accessibility; The Troubles (Northern Ireland Conflict)


1.个人简介:

孙睿,博士,天津大学外国语学院讲师,硕士生导师,英国高等教育研究员Associate Fellow (HEA)


2.教育背景:

博士,英国贝尔法斯特女王大学,翻译学方向,哲学博士

硕士,吉林大学,口译专业,翻译硕士

本科,吉林大学,英语专业,文学学士


3.工作经历:

2024-至今,天津大学外国语学院研究生英语教学部。

兼职

2023 英国曼彻斯特大学,硕士论文外审

2021-2022 英国贝尔法斯特女王大学,翻译硕士助教

2017-2018 吉林大学,英语二外实习教师

海外交流:

2023比利时鲁汶爱尔兰学院

2023布鲁塞尔欧盟议会

2017美国罗格斯大学


4. 教授课程:

学术交流英语,英语科技论文写作,工程应用英语,专业交流英语


5. 学术科研成果:

Sun, R. Ulster Museum’s ‘The Troubles and Beyond’ Gallery in Chinese: Translating Difficult Histories in Northern Ireland. New Voices in Translation Studies, 29(1), pp i-v.

Sun, R. Neglect of Translation in Museums: A Case Study of the Ulster Museum. TransLogos Translation Studies Journal, 6(2), pp 67-84.

Sun, R. Translating the Narrative. National Museums NI.

https://www.nationalmuseumsni.org/stories/translating-narrative

Sun, R. 北爱问题展馆-阿尔斯特博物馆 (The Troubles and Beyond-the Ulster Museum) [翻译作品+独立设计网站] .


会议发言

Sun, R. Translating and Presenting the Troubles Exhibition: Creating a Shared Space Through a Website. 10th EST Congress: Advancing Translation Studies, University of Oslo & OsloMet, Norway

Sun, R. Translating Difficult Histories: Translating the Ulster Museum’s Exhibition ‘The Troubles and Beyond’ into Chinese. Reframing Empire: Imperialism, Anti-imperialism and Public History, Queen’s University Belfast

Sun, R. Translating Difficult Histories: The Troubles and Beyond. IPCITI: Exploring the Benefits of A Multidisciplinary Approach in Translation and Interpreting Studies, Dublin City University

Sun, R. Retelling Stories Through Translation: A Case Study in the Ulster Museum, Northern Ireland. 11th International Conference on The Inclusive Museum, Muntref,Buenos Aires, Argentina

Sun, R. Translating the “Difficult” Past of the Island of Ireland. Translation Studies Network of Ireland Conference: The Future of Translation in Ireland, Trinity College Dublin


受邀发言

Sun, R. “Storytelling in Museums and Heritage Sites”. Imagine: The 7th Annual Belfast Festival of Ideas and Politics (with over 100 audiences)

Sun, R. “Museum Accessibility and Challenges in the New Normal”. ESRC Festival of Social Science NI 2021

Sun, R. Language and History: The Ulster Museum and The Chinese Community in Northern Ireland. Chinese Cultural Forum,Queen’s University Belfast


6. 项目:

2026年天津大学研究生国际化教育资源建设项目,参与

2026年天津大学全英文教材建设项目,参与

2025年创新人才培养项目-研究生精品教材,参与

英国女王大学与北爱尔兰国家博物馆合作博士科研项目,主持

北爱尔兰皇家盲人研究所(RNIB)评估研究项目,参与

贝尔法斯特泰坦尼克博物馆口述影像(Audio Description)评估项目,参与


7. 奖励与荣誉:

Future-Ready Award, Translator and Interpreter Educator and Industry Leader Development Scheme, Queen’s University Belfast

Emily Sarah Montgomery Travel Scholarship

European Society for Translation Studies Travel Grants for Early-stage Scholars

School Travel Fund, Queen’s University Belfast

Emerging Scholar Awards, 13th&14th International Conference on the Inclusive Museum (ICIM) https://onmuseums.com/about/history/2021-conference


8. 联系信息:

办公地址:天津大学北洋园校区33-268

邮箱:rsun_24@tju.edu.cn      


上一条:马小浩 下一条:王立松

天津大学外国语学院版权所有 津ICP备05004358 津教备0316号