12月7日上午,北京思必锐翻译有限责任公司资源总监马丽莹应我院邀请,在学院363教室为同学们带来了一场精彩的讲座。
马丽莹在翻译行业深耕十余年,于世界级大型国际翻译项目中担任主要领导工作;与多所知名高校建立密切联系,共同研讨学科建设,助力高校培养高素质复合型人才。讲座伊始,马丽莹老师着重强调了翻译项目管理在翻译工作中的关键地位。随后,她详细阐述了翻译项目开展过程中的各个环节,涵盖项目准备阶段、执行阶段、收尾阶段、以及经验总结四个方面。其中,翻译项目的顺利推进不仅涉及与翻译人员的沟通协调,更需统筹兼顾客户需求、成本控制、设备管理以及风险管控等多方面因素。在项目交付后,还应总结成功经验,改进不足之处,持续增强核心竞争力。
在谈及项目执行与监控时,马丽莹老师列举多个情景案例与同学们积极互动,充分激发同学们的思考热情,引导大家开展头脑风暴,进而提出应对各类具体问题的多样化解决方案。同学们也踊跃发言,与老师就翻译过程中可能出现的各种状况展开了热烈而深入的讨论。
此次讲座为学生提供了一个全面了解翻译项目管理的宝贵机会,拓宽了学生们的专业视野,对翻译专业的学习乃至生活中各种事项的开展都具有重要的指导意义,也为翻译行业从业者提供了实用的经验借鉴。
上一条:天津大学翻译专业学位授权点自我评估总结汇报圆满举行 下一条:外国语学院春晖大讲堂 | 王之佳:全球环境治理与所需国际化人才解析
天津大学外国语学院版权所有 津ICP备05004358 津教备0316号